Page 103 - Telwin_2023
P. 103

LEGENDA                                                                              TECHNICAL
                                                                                            INFORMATION

                                                               ALUMINIUM   Aluminium    Alluminio    Aluminium     Aluminio    Aluminium   Алюминий   Alumínio
                             Rapporto di intermittenza/ Frequenza inverter
               Duty cycle/Inverter frequency
        %   inverter   Ciclo de servicio/ Frequencia inverter   Einschaltdauer/ Inverter Frequenz   Facteur de marche/ Fréquence    Aluminium    Aluminium   ;  0    C
                                                 Соотношение
         F  прерывистости/Частота инвертера  Relação de intermitência/Frequência inversor   Verhouding van   HSS - HIGH    High Strength Steels     Acciai Alta Resistenza   Aciers Haute Résistance
                                                       g
            intermittentie/Frequentie inverter  Intermittensfaktor/omriktarens utfrekvens  STRENGTH   Aceros Alta resistencia  hochfesten Stählen    Высокая стойкость сталей  Aços de
                                                                STEEL   alta resistência   Hoge Weerstand Steels   Hög motståndskraft Steels
               Spottable stud diameter    Diametro perni puntatili    Diametre goujons pour pointage
               Diametro pernos a puntear    Durchmesser Aufpunktbarer Bolzen   Диаметр привариваемых штырей
                     p
               Diâmetro dos pinos para soldadura por pontos    Diameter stiften die gepuntlast kunnen worden   Diameter på bultar    MMA electrode welding   Saldatura ad elettrodo MMA   Soudage à l’électrode MMA
                           p
                             p
            för punktsvets                                              Soldadura con electrodo MMA    MMA Elektrodenschweissen   Сварка с электродом MMA
                                                                        soldadura por eléctrodo MMA    Lassen met elektrode MMA   Svetsning med MMA-elektrod    MMA
                                                                       A  $D4       LA1 4   ;4 @
               Number spottable studs    Numero perni puntatili    Nombre goujons pour pointage
               Numero de pernos a puntear    Anzahl Aufpunktbarer Bolzen   Количество привариваемых штырей
               Número dos pinos para soldadura por pontos    Aantal stiften die gepuntlast kunnen worden    Antal bultar för    MIG-MAG wire welding   Saldatura a filo MIG-MAG   Soudage au fil MIG-MAG   Soldadura con
                           p
                            p
                   p
                     p
            punktsvets                                                  hilo MIG-MAG    MIG-MAG Drahtschweissen   Сварка с проволокой MIG-MAG    soldadura de
                                                                        fio MIG-MAG    Lassen met draad MIG-MAG    Svetsning med MIG-MAG-tråd    MIG-MAG
                                                                        E@2  ;4 @
               Adjustment positions    Posizioni di regolazione    Positions de reglage    Posiciones de regulation    Schaltstufen
              Положение регулирования
              Поло ж е ние   рег   Posições de regulação     Standen van regeling    Justeringslägen
                                                                          TIG infusible electrode welding   Saldatura ad elettrodo infusibile TIG
               Datum created by Telwin, not included in the EN 60974-1     Dato ideato da Telwin, non presente nella EN 60974-1   Soudage à l’électrode infusible TIG   Soldadura con electrodo infusible TIG
               Donnée crée par Telwin, non indiqué dans EN  60974-1    Dato ideado por Telwin, no presente en la EN 60974-1    Von    WIG unschmelzbarer Elektrodenschweissen   Сварка с неплавким электродом TIG
       TELWIN  Telwin geschaffener Wert, der nicht zur Norm EN 60974-1 gehört   Это значение было придумано Telwin, оно    Soldadura com eléctrodo infusível  TIG    Lassen met elektrode in zekering  TIG    Svetsning med
         USE  отсутствует в стандарте EN 60974-1    Dado estudado por Telwin, não presente na EN 60974-1    Gegeven bedacht   osmältbar TIG-elektrod    TIG   ,@    41     M  $D4       LA1 4   ;4 @
       %20°C
            door Telwin, niet aanwezig in de EN 60974-1    Värdet har fastställts av Telwin och förekommer ej i EN 60974-1     EN
            60974-1                                                      Plasma cutting    Taglio plasma   Découpage au plasma   Corte por plasma   Plasma
                                                                        Schneiden   Плазменная резка   Corte plasma    Snijden plasma    Plasmaskärning
       DUTY    Duty cycle    Rapporto di intermittenza    Facteur de marche    Ciclo de servicio    Einschaltdauer   4 'N  4   FA1
       CYCLE  Соотношение прерывистости  Relação de intermitência   Verhouding van intermittentie   Resistance welding   Saldatura a resistenza    Soudage par résistance
              Intermittensförhållande   B 4/       20                    Soldadura por resistencia    Wiederstand Schweissen   Сварка с сопротивление
                                                                          Soldadura com resistência    Lassen met weerstand    Svetsning med motstånd
       TYPE    Type    Tipo     Type    Tipo     Typ   Тип  Tipo    Type   Typ      41  4  ;4 @
       START   Starting    Avviamento    Demarrage    Puesta en marcha     Start   Запуск   Charge    Carica    Charge    Carga    Ladung   Заряд   Carga    Laden    Laddning
              Accionamento     Start    Start
               Efficiency / Power factor    Rendimento / Fattore di potenza    Rendement / Facteur de puissance
               Rendimento / Factor de potencia    Leistung / Leistungfaktor   Отдача / Фактор мощности   Start    Avviamento    Démarrage    Arranque    Anlassen   Пуск
               Rendimento/Factor de potência   Rendement/Factor van vermogen   Accionamento    Start    Start
               Verkningsgrad/effektfaktor
                                                                          Torch    Torcia     Torche     Soplete     Brenner    Горелка   Tocha
               Power factor    Fattore di potenza    Facteur de puissance    Factor de potencia   SPOOL
                Leistungfaktor   Фактор мощности   Factor de potência   Factor van vermogen  GUN   Toorts    Skärbrännare    X "
               Effektfaktor
                                                                         Remote control    Comando a distanza    Contrôle à distance     Control a distancia
                                                                               Дистанционное управление
        IP     Protection degree    Grado di protezione    Degré de protection    Grado de proteccion    Schutzgrad  CONTROL  Fernanschluss    9     >       Controlo à distância    Afstandbediening
                                                                 REMOTE
                                                       g
                                                                        Fjärrkontroll
              Степень защиты
                                  Graad van bescherming
                                              Skyddsgrad
                         Grau de protecção
                                                                       Active
                                                                      Synergy  Synergy    Sinergia     Synergie    Sinergia      Synergie   Синергия
               Light/dark delay    Ritardo scuro/chiaro    Retard obscur/clair    Retraso oscuro/claro   Sinergia    Synergie     Synergi    Synergy
               Verzögerung dunkel/hell   Задержка затемненный/прозрачный   Atraso escuro/claro
               Vertraging donker/helder    Fördröjning mörk/ljus   تأخير التعتيم / وضوح الرؤية  EASY

                                                                                        Pulsé
               Darkening speed    Velocità oscuramento    Vitesse d’obscurcissement    Velocidad oscurecimiento  PULSE  PULSE   Pulse    Pulsato    Pulsado    Pulsado     Pulsierte
                                                                              Импульсный
                                                                                                 Med impulser
                                                                                           Gepulseerd

               Verdunkelungsgeschwindigkeit   Скорость затемнения   Velocidade escurecimento    Snelheid   Q /
            verduistering    Förmörkningshastighet   سرعة التعتيم
                                                                         Double pulse   Doppio pulsato    Double pulsé    Doble pulsado
               Light state    Stato chiaro    État clair    Estado claro    Heller Zustand   Прозрачное состояние  Doppel-Puls   Двойные импульсы   Pulsado duplo   Dubbel gepulseerd
        DIN    Estado claro    Heldere staat    Ljus status   حالة وضوح الرؤية  Med dubbla impulser    !  J     Q /
                                                                          Cellulosic electrodes    Elettrodi cellulosici   Électrodes cellulosiques
               Dark state    Stato scuro    État obscur    Estado oscuro    Dunkler Zustand
        DIN   Затемненное состояние   Estado escuro    Donkere staat    Mörk status   حالة التعتيم   Electrodos celulósicos    Zellulosische Elektroden   Целлюлозные электроды
                                                                        Eléctrodos celulósicos   Cellulose elektroden    Elektrod med cellulosahölje
                                                                        4 N"   (  SU   D4       B4A)C
        W  H   Dimensions    Dimensioni    Dimensions    Dimensiones    Abmessungen
         L    Размеры   Dimensões   Afmetingen    Dimensioner    49 C
                                                                          Technology “made by” Telwin    Tecnologia proprietaria Telwin    Technologie de propriété
                                                                        Telwin     Tecnología de propiedad Telwin     Telwin Eigentumstechnologie   Технология
               Weight    Peso    Poids    Peso    Gewicht   Вес   Peso    Gewicht    Vikt  является собственностью Telwin   Tecnologia proprietária Telwin  Technologie eigenaar
                '                                                       Telwin   Teknologi som ägs av Telwin    Telwin
               Welding accessories    Accessori di saldatura    Accessoire de soudage    Accesorios de soldadura
        STANDARD
       ACCESSORIES   Schweißzubehör   Принадлежности для сварки   Acessórios para soldadura   Toebehoren voor het   WIRE FEEDER   4 roll wirefeeder   Trainafilo 4 rulli    Dévidoir de fil 4 rouleaux    Alimentador de hilo 4 rollos
            lassen    Svetstillbehör                                      4 Räder Drahtvoschub   Тяга 4 ролика  Alimentador 4 rolos    Tractie 4 rollen  Dragare
                                                                 ROLLS  4 rullar   V40  A3   4  *@  L 2
        STEEL   Steel    Acciaio    Acier    Acero    Stahl   Нержавеющая сталь
               Aço    Staal    Stål
                                                                          Sales quantity per multiple    Quantità di vendita per multipli    Quantité de vente pour multiples
       STAINLESS   Stainless steel    Acciaio inox    Acier inox    Acero inoxidable    Rostfreier Stahl  2  6  10   Cantidad de venta por múltiples     Mehrfache Verkaufsmenge   Количество продаж для
                                                                                       p
                                                                                           p
       STEEL  Нержавеющая сталь   Aço inox    Roestvrij staal   Rostfritt stål   . ,@    4)        L@,    множеств   Quantidade de venda por múltiplos   Verkoopshoeveelheden per veelvouden
                                                                          Försäljning i flerpack
       GALVANISED    Galvanized Steels    Acciai galvanizzati     Aciers galvanisés    Aceros galvanizados
       SHEET   Galvanisierter Stahl    Гальванизированные стали    Aços galvanizados    Gegalvaniseerde stalen
               Galvaniserat stål   $D4        4   4  O 49    L@,
       EN/ The manufacturer does not accept any responsibility for   FR/ Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles   DE/ Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für im
        any typing or printing errors in this catalogue. It also reserves   inexactitudes contenues dans ce catalogue, dûes à des erreurs   vorliegenden Katalog möglicherweise enthaltene Ungenauigkeiten,
        the right to make any alterations or modifications deemed   d’impression ou de retranscription. Il se réserve en outre le droit   die auf Druck- oder Übertragungsfehler zurückzuführen sind. Die Firma
        necessary at any time, without altering or interfering with   d’apporter sans préavis toutes les modifications qu’il jugera   behält sich außerdem das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung
        the basic functions of the apparatus.  utiles et nécessaires pour une amélioration de son produit, sans   Änderungen an ihren Produkten anzubringen, sofern sie dies für
                                           en modifier les caractéristiques d’utilisation.  notwendig erachtet und dadurch die Verwendungseigenschaften der
       IT/  La Società Produttrice declina ogni responsabilità per              Produkte nicht beeinträchtigt werden.
        le possibili inesattezze contenute nel presente catalogo,   ES/ El fabricante declina toda responsabilidad en relación a las
        imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva altresì   eventuales  inexactitudes contenidas en este catálogo debidos   PT/ O Fabricante declina qualquer responsabilidade por possíveis
        il diritto di apportare, senza preavviso, ai propri prodotti quelle   a errores de imprenta o de transcripción. Se reserva también el   imprecisões contidas neste catálogo que possam ser atribuíveis a
        modifiche che ritenesse necessarie ed utili senza pregiudicare   derecho de aportar, sin aviso previo, las variaciones que considere   erros de impressão ou transcrição. Também se reserva o direito de
        le caratteristiche di utilizzo.    útiles y necesarias a fin de mejorar la calidad de sus productos, sin   fazer quaisquer alterações que considere necessárias e úteis aos
                                           modificar por ello las características de utilización de los mismos.  seus produtos sem aviso prévio, sem prejudicar as características de
                                                                                utilização.
                                                                                                                103
   98   99   100   101   102   103   104