Page 46 - Telwin_2023
P. 46
PLASMA CUTTING TECHNICAL
INFORMATION
PLASMA PROCESS
EN/ 1.Cutting circuit 2.Striking circuit 3.Electrode PILOT ARC CUTTING ARC
4.Gas 5.Nozzle 6.Cutting arc 7.Metal
IT/ 1.Circuito di taglio 2.Circuito d’innesco 3.Elettrodo 1 2
4.Gas 5.Ugello 6.Arco di taglio 7.Metallo
3
3
FR/ 1.Circuit de decoupage 2.Circuit d’amorçage 4 4
3.électrode 4.Gaz 5.Bec 6.Arc de decoupage 7.Metal 5 - 5 -
G G
ES/ 1.Circuito de corte 2.Circuito de cebado 3. + +
6
Electrodo 4.Gas 5.Inyector 6.Arco de corte 7.Metal 7
7
DE/ 1.Schneidkreis 2.Zündungskreis 3.Elektrode
4.Gaz 5.Düse 6.Schneidbogen 7.Metall
PT/ 1.Circuito de corte 2.Circuito de início 3.Cátodo
4.Gás 5.Bico 6.Arco de corte 7.Metal
PLASMA CUTTING VS OXIACETILENIC CUTTING
PLUS
EN/ Cutting of conductive materials even if painted, rusted or treaded on the surface • higher cutting rate • better cutting and no distortion • low operative costs
• absence of inflammable gas (use of compressed air)
IT/ Taglio di materiali conduttori anche verniciati, arrugginiti, trattati superficialmente • maggiore velocità di taglio • migliore taglio con assenza di distorsioni • bassi
costi operativi • assenza di gas infiammabile (uso di aria compressa)
FR/ Coupe de matériaux conducteurs et compris peints, rouillés et traités en surface • vitesse de coupe supérieure • coupe supérieure sans distorsions • bas coûts
d’exploitation • absence de gaz inflammables (utilisation d’air comprimé)
ES/ Corte de materiales conductores incluso pintados, oxidados, con la superficie tratada • mayor velocidad de corte • mejor corte con ausencia de distorsiones
• bajos costes operativos • ausencia de gas inflamable (uso de aire comprimido)
DE/ Schneiden leitender Werkstoffe, auch wenn diese lackiert, verrostet oder oberflächenbehandelt sind • höhere Schnittgeschwindigkeit • besseres, verzugsfreies
Schnittergebnis • niedrige Betriebskosten • kein Einsatz entzündlicher Gase (Verwendung von Druckluft)
PT/ Corte de materiais condutores, mesmo pintados, oxidados ou com superfície tratada • maior velocidade de corte • melhores resultados de corte sem distorção
• custos operacionais reduzidos • ausência de gás inflamável (utilização de ar comprimido)
CONTACT STRIKING
EN/ A particular kind of torch with mobile electrode FR/ On utilise un type de torche particulier avec DE/ Dazu benutzt man einen speziellen Brennertyp
is used. When the striking is activated, the électrode mobile. Quand on active l’amorçage, mit beweglicher Elektrode. Wird die Zündung
electrode, pushed by the gas, detaches itself from l’électrode poussée par le gaz se détache de la buse veranlaßt, löst das ausströmende Gas die Elektrode
the nozzle and the sparkle generates the pilot arc. et l’énticelle génère l’arc pilote. Comporte une usure von der Düse und der Funken erzeugt den
More wear of the torch internal parts, lesser plus importante des parties internes de la torche, Pilotbogen. Stärkere Abnutzung von den innen
electromagnetic disturbances. mais moins de perturbations électromagnétiques. Te ilen de s Brenner s ab er weniger
elektromagnetische Störungen.
IT/ Si utilizza un particolare tipo di torcia con ES/ Se utiliza un tipo especial del soplete con
elettrodo mobile. Quando si attiva l’innesco, electrodo móvil. Cuando se activa el cebado, el
l’elettrodo sospinto dal gas si stacca dall’ugello e la electrodo empujado por el gas se separa de la PT/ É utilizado um tipo especial de tocha com
scintilla genera l’arco pilota. Maggiore usura delle boquilla y la chispa genera el arco piloto. El cebado elétrodo móvel. Quando se inicia o trabalho, o
parti interne della torcia, minori disturbi comporta un mayor desgaste de las partes internas elétrodo, pressionado pelo gás, separa-se do bico e
elettromagnetici. del soplete, pero menores interferencias a faísca origina o arco piloto. Existe um maior
electromagnéticas. desgaste dos componentes internos da tocha, mas
menos perturbações eletromagnéticas.
46

