Page 46 - Telwin_2023
P. 46

PLASMA CUTTING                                                                       TECHNICAL
                                                                                            INFORMATION


       PLASMA PROCESS

       EN/ 1.Cutting circuit  2.Striking circuit  3.Electrode    PILOT ARC      CUTTING ARC
       4.Gas  5.Nozzle  6.Cutting arc  7.Metal

       IT/ 1.Circuito di taglio  2.Circuito d’innesco  3.Elettrodo    1            2
       4.Gas  5.Ugello  6.Arco di taglio  7.Metallo
                                            3
                                                                                   3
       FR/ 1.Circuit de decoupage  2.Circuit d’amorçage   4                        4
       3.électrode  4.Gaz  5.Bec 6.Arc de decoupage 7.Metal    5  -                5   -
                                                  G                                     G
       ES/ 1.Circuito de corte  2.Circuito de cebado  3.  +                            +
                                                                                   6
       Electrodo  4.Gas  5.Inyector  6.Arco de corte  7.Metal                      7
                                            7
       DE/ 1.Schneidkreis  2.Zündungskreis  3.Elektrode
       4.Gaz  5.Düse  6.Schneidbogen  7.Metall
       PT/ 1.Circuito de corte  2.Circuito de início  3.Cátodo
       4.Gás  5.Bico  6.Arco de corte  7.Metal





       PLASMA CUTTING VS OXIACETILENIC CUTTING
          PLUS

       EN/ Cutting of conductive materials even if painted, rusted or treaded on the surface • higher cutting rate • better cutting and no distortion • low operative costs
       • absence of inflammable gas (use of compressed air)
       IT/ Taglio di materiali conduttori anche verniciati, arrugginiti, trattati superficialmente • maggiore velocità di taglio • migliore taglio con assenza di distorsioni • bassi
       costi operativi • assenza di gas infiammabile (uso di aria compressa)
       FR/ Coupe de matériaux conducteurs et compris peints, rouillés et traités en surface • vitesse de coupe supérieure • coupe supérieure sans distorsions • bas coûts
       d’exploitation • absence de gaz inflammables (utilisation d’air comprimé)
       ES/ Corte de materiales conductores incluso pintados, oxidados, con la superficie tratada • mayor velocidad de corte • mejor corte con ausencia de distorsiones
       • bajos costes operativos • ausencia de gas inflamable (uso de aire comprimido)
       DE/ Schneiden leitender Werkstoffe, auch wenn diese lackiert, verrostet oder oberflächenbehandelt sind • höhere Schnittgeschwindigkeit • besseres, verzugsfreies
       Schnittergebnis • niedrige Betriebskosten • kein Einsatz entzündlicher Gase (Verwendung von Druckluft)
       PT/ Corte de materiais condutores, mesmo pintados, oxidados ou com superfície tratada • maior velocidade de corte • melhores resultados de corte sem distorção
       • custos operacionais reduzidos • ausência de gás inflamável (utilização de ar comprimido)






       CONTACT STRIKING

       EN/ A particular kind of torch with mobile electrode   FR/ On utilise un type de torche particulier avec   DE/ Dazu benutzt man einen speziellen Brennertyp
       is used. When the striking is activated, the   électrode mobile. Quand on active l’amorçage,   mit beweglicher Elektrode. Wird die Zündung
       electrode, pushed by the gas, detaches itself from   l’électrode poussée par le gaz se détache de la buse   veranlaßt, löst das ausströmende Gas die Elektrode
       the nozzle and the sparkle generates the pilot arc.   et l’énticelle génère l’arc pilote. Comporte une usure   von der Düse und der Funken erzeugt den
       More wear of the torch internal parts, lesser   plus importante des parties internes de la torche,   Pilotbogen. Stärkere Abnutzung von den innen
       electromagnetic disturbances.        mais moins de perturbations électromagnétiques.  Te ilen de s Brenner s ab er weniger
                                                                                elektromagnetische Störungen.
       IT/ Si utilizza un particolare tipo di torcia con   ES/ Se utiliza un tipo especial del soplete con
       elettrodo mobile. Quando si attiva l’innesco,   electrodo móvil. Cuando se activa el cebado, el
       l’elettrodo sospinto dal gas si stacca dall’ugello e la   electrodo empujado por el gas se separa de la   PT/ É utilizado um tipo especial de tocha com
       scintilla genera l’arco pilota. Maggiore usura delle   boquilla y la chispa genera el arco piloto. El cebado   elétrodo móvel. Quando se inicia o trabalho, o
       parti interne della torcia, minori disturbi   comporta un mayor desgaste de las partes internas   elétrodo, pressionado pelo gás, separa-se do bico e
       elettromagnetici.                    del soplete, pero menores interferencias   a faísca origina o arco piloto. Existe um maior
                                            electromagnéticas.                  desgaste dos componentes internos da tocha, mas
                                                                                menos perturbações eletromagnéticas.






       46
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51