Page 50 - Telwin_2023
P. 50
SPOT WELDING TECHNICAL
INFORMATION
SPOT WELDING PROCESS
EN/ 1.Electrode 2.Electric current 3.Kernel 4.Weldable material
1
IT/ 1.Elettrodo 2.Corrente elettrica 3.Nocciolo 4.Materiale da saldare 2
3
FR/ 1.Électrode 2.Courant électrique 3.Noyau 4.Matériau à souder
4
ES/ 1.Electrodo 2.Corriente eléctrica 3.Núcleo 4.Material a soldar
DE/ 1.Elektrode 2.Elektrische Strom 3.Kern 4.Schweißwerkstoff
1
PT/ 1.Elétrodo 2.Corrente elétrica 3.Núcleo 4.Material soldável
PULSE WELDING
EN/ It is used to weld metal sheets with traces of paint; oxidized or galvanized ES/ Se utiliza para soldar chapas con restos de pintura, oxidadas, galvanizadas
sheets or with a high yield point. In particular, pulsed welding with medium o con alto límite de deformación. En especial, el pulsado en corriente continua
frequency direct current (MFDC inverter) makes it possible to achieve an even de media frecuencia (MFDC inverter) permite una dinámica y un control de la
more precise, quicker dynamic and control of the spot weld, which are soldadura por puntos aún más precisos y rápidos, fundamentales para
fundamental requirements when working on new materials. intervenciones en los nuevos materiales.
IT/ Viene utilizzata per saldare lamiere con tracce di vernice, ossidate, zincate DE/ Wird für die Bearbeitungen von Blechen mit Lackspuren, von oxidierten,
od ad alto rischio di snervamento. In particolare, il pulsato in corrente continua verzinkten oder solchen Blechen mit hoher Streckgrenze benutzt. Das pulsierte
a media frequenza (MFDC inverter) consente una dinamica ed un controllo della Gleichstromverfahren mit mittlerer Frequenz (MFDC inverter) ermöglicht eine
puntatura ancora più precisi e rapidi, fondamentale per i nuovi materiali. noch genauere und reaktionsschnellere Dynamik und Steuerung beim Punkten,
was für Arbeiten an neuen Werkstoffen von grundlegender Bedeutung ist.
FR/ S’utilise pour les interventions sur des tôles portant des traces de peinture,
oxydées, zinguées ou à haute limite d’elasticité. Le mode pulsé à courant PT/ É utilizada para soldar peças metálicas com vestígios de tinta; também para
continu et fréquence moyenne (MFDC inverter) augmente la précion et la peças oxidadas ou galvanizadas, ou com um elevado coeficiente de deformação.
rapidité dynamique et du contrôle du pointage, qualité essentielle pour le Em particular, a soldadura pulsada com corrente contínua de média frequência
traitement des nouveaux types de matériaux. (inverter MFDC) possibilita um trabalho ainda mais preciso, rápido, dinâmico e
com melhor controlo da soldadura, que são requisitos fundamentais ao
trabalhar em novos materiais.
HIGH STRENGTH STEELS
EN/ Classified into various types (HSS, UHSS, AHSS-e.g boron steel), they are ES/ Representados en varios tipos (HTS, UHTS, AHTS - Ej. acero al boro), tienen
considerably lighter in weight than conventional steel and have improved un peso sensiblemente inferior al acero convencional y características
mechanical properties as regards static and dynamic strength, mouldability and mecánicas mejores respecto la resistencia estática y dinámica, la formabilidad,
energy absorption. Their use for both structural and non- structural vehicle la absorción de energía. Es significativo el crecimiento de su utilización en
parts has significantly increased. Welding, spot-welding and cutting operations partes estructurales y no estructurales de los vehículos. Las operaciones de
therefore require equipment that perfectly respects the properties of these soldadura, soldadura por puntos, y corte requieren, por lo tanto, equipamientos
materials and ensures a high quality finish for every job. perfectamente adherentes a las características de estos materiales,
asegurando en cualquier intervención una alta calidad de ejecución.
IT/ Rappresentati in varie tipologie (HSS, UHSS, AHSS-es.acciaio al boro), hanno
un peso sensibilmente inferiore all'acciaio convenzionale e caratteristiche DE/ In zahlreichen Sorten vertreten (HSS, UHSS, AHSS- z. B. Borstahl), weisen
meccaniche migliorative circa la resistenza statica e dinamica, la formabilità, sie ein erheblich geringeres Gewicht auf als herkömmlicher Stahl. Was die
l'assorbimento di energia. Significativa è la crescita del loro utilizzo in parti mechanischen Eigenschaften, die statische und dynamische Festigkeit, die
strutturali e non dei veicoli. Le operazioni di saldatura, puntatura e taglio Verformbarkeit und die Energieabsorption angeht, schneiden sie besser ab.
richiedono quindi attrezzature perfettamente aderenti alle caratteristiche di Bezeichnend ist in diesem Zusammenhang ihre wachsende Bedeutung für
questi materiali, assicurando in ogni intervento una alta qualità di esecuzione. tragende und nicht tragende Fahrzeugteile. Zum Schweißen, Punkten und
Schneiden sind deshalb Ausrüstungen erforderlich, die genau auf die
FR/ En différents types (HLE, THLE, UHLE-ex. aciers au bore), ils offrent un poids Eigenschaften dieser Werkstoffe zugeschnitten sind und stets eine hohe
sensiblement inférieur à l'acier classique et des caractéristiques mécaniques Endqualität sicherstellen.
supérieures en termes de résistance statique, dynamique, formabilité et
absorption d'énergie. Leur utilisation s'accroît de façon significative pour les PT/ Dividindo-se em várias classificações (HSS, UHSS, AHSS - ex. aço boro), são
parties structurelles, et non pour celles du véhicule. Les opérations de soudage, consideravelmente mais leves do que o aço convencional e possuem
pointage et coupe exigent donc des outils correspondant parfaitement aux propriedades mecânicas no que se refere à força estática e dinâmica,
caractéristiques de ces matériaux et assurant une haute qualité d'exécution moldabilidade e absorção de energia. A sua utilização em componentes
pour tous les types d'interventions. automóveis estruturais e não estruturais aumentou significativamente.
Soldadura, soldadura por pontos e operações de corte requerem portanto
equipamentos que respeitem em absoluto as propriedades destes materiais e
assegurem uma elevada qualidade de acabamento em todos os trabalhos.
50

