Page 147 - Telwin 2020
P. 147

4105 8&-%*/(                                                                                INFORMATION
                                                                                                       TECHNICAL




         4105 8&-%*/( 130$&44                                                                                         .." 8&-%*/(

         EN  1.Electrode 2.Electric current  3.Kernel  4.Weldable material

          IT  1.Elettrodo  2.Corrente elettrica  3.Nocciolo  4.Materiale da saldare

         FR  1.Électrode  2.Courant électrique  3.Noyau  4.Matériau à souder

         ES  1.Electrodo  2.Corriente eléctrica  3.Núcleo  4.Material a soldar

         DE  1.Elektrode  2.Elektrische Strom 3.Kern  4.Schweißwerkstoff
                                                                                                                      .*( ."( 8&-%*/(
         RU    ǙǧǡǦǮǬǪǠ    ǙǧǡǦǮǬǤdzǡǭǦǤǥ ǎǪǦ ǩǜǫǬǜǞǧǻǺǵǡǥ    ǛǠǬǪ
               ǍǞǜǬǤǞǜǡǨǷǥ LjǜǮǡǬǤǜǧ



         16-4& 8&-%*/(

         EN It is used to weld metal sheets with traces of paint; oxidized or galvanized   ES  Se utiliza para soldar chapas con restos de pintura, oxidadas, galvanizadas
             sheets or with a high yield point. In particular, pulsed welding with medium   o con alto límite de deformación. En especial, el pulsado en corriente   5*( 8&-%*/(
             frequency direct current (MFDC inverter) makes it possible to achieve an   continua de media frecuencia (MFDC inverter) permite una dinámica
             even more precise, quicker dynamic and control of the spot weld, which   y un control de la soldadura por puntos aún más precisos y rápidos,
             are fundamental requirements when working on new materials.  fundamentales para intervenciones en los nuevos materiales.

          IT  Viene utilizzata per saldare lamiere con tracce di vernice, ossidate, zincate   DE  Wird für die Bearbeitungen von Blechen mit Lackspuren, von oxidierten,
             od ad alto rischio di snervamento. In particolare, il pulsato in corrente   verzinkten oder solchen Blechen mit hoher Streckgrenze benutzt. Das
             continua a media frequenza (MFDC inverter) consente una dinamica ed   pulsierte Gleichstromverfahren mit mittlerer Frequenz (MFDC inverter)
             un controllo della puntatura ancora più precisi e rapidi, fondamentale per i   ermöglicht eine noch genauere und reaktionsschnellere Dynamik und
             nuovi materiali.                                   Steuerung beim Punkten, was für Arbeiten an neuen Werkstoffen von   1-"4." $655*/(
                                                                grundlegender Bedeutung ist.
         FR S’utilise pour les interventions sur des tôles portant des traces de
             peinture, oxydées, zinguées ou à haute limite d’elasticité. Le mode pulsé   RU  DŽǭǫǪǧǸǣǯǡǮǭǻ Ǡǧǻ ǭǞǜǬǦǤ ǧǤǭǮǪǞ ǭǪ ǭǧǡǠǜǨǤ ǦǬǜǭǦǤ  ǪǦǤǭǧǡǩǩǷDZ
             à courant continu et fréquence moyenne (MFDC inverter) augmente   ǪDzǤǩǦǪǞǜǩǩǷDZ ǤǧǤ ǭ ǞǷǭǪǦǤǨ ǬǤǭǦǪǨ ǮǡǦǯdzǡǭǮǤ ǨǡǮǜǧǧǜ  ƾ dzǜǭǮǩǪǭǮǤ
             la précion et la rapidité dynamique et du contrôle du pointage, qualité   ǤǨǫǯǧǸǭǷ ǫǬǤ ǫǪǭǮǪǻǩǩǪǨ ǮǪǦǡ ǭǬǡǠǩǡǥ dzǜǭǮǪǮǷ  0)'& ǤǩǞǡǬǮǡǬ
             essentielle pour le traitement des nouveaux types de matériaux.  ǫǪǣǞǪǧǻǺǮ ǪǝǡǭǫǡdzǤǮǸ ǠǤǩǜǨǤǦǯ Ǥ ǦǪǩǮǬǪǧǸ ǦǪǩǮǜǦǮǩǪǥ ǭǞǜǬǦǤ
                                                                ǭǮǜǩǪǞǻǵǡǥǭǻ ǡǵǡ ǝǪǧǡǡ ǮǪdzǩǪǥ Ǥ ǝǷǭǮǬǪǥ  dzǮǪ ǪdzǡǩǸ ǞǜǢǩǪ Ǡǧǻ
                                                                                                                      4105 8&-%*/(
                                                                ǩǪǞǷDZ ǨǜǮǡǬǤǜǧǪǞ

         )*() 453&/(5) 45&&-4
         EN  Classified into various types (HSS, UHSS, AHSS-e.g boron steel), they are   ES  Representados en varios tipos (HTS, UHTS, AHTS - Ej. acero al boro), tienen un
             considerably lighter in weight than conventional steel and have improved   peso sensiblemente inferior al acero convencional y características mecánicas
             mechanical properties as regards static and dynamic strength, mouldability   mejores respecto la resistencia estática y dinámica, la formabilidad, la absorción
             and energy absorption. Their use for both structural and non- structural   de energía. Es significativo el crecimiento de su utilización en partes estructurales
             vehicle parts has significantly increased. Welding, spot-welding and   y no estructurales de los vehículos. Las operaciones de soldadura, soldadura por
             cutting operations therefore require equipment that perfectly respects the   puntos, y corte requieren, por lo tanto, equipamientos perfectamente adherentes a
             properties of these materials and ensures a high quality finish for every job.  las características de estos materiales, asegurando en cualquier intervención una
                                                                alta calidad de ejecución.                            $)"3(*/(   45"35*/(
         IT  Rappresentati in varie tipologie (HSS, UHSS, AHSS-es.acciaio al boro),
             hanno un peso sensibilmente inferiore all'acciaio convenzionale e   DE  In zahlreichen Sorten vertreten (HSS, UHSS, AHSS- z. B. Borstahl), weisen sie ein
             caratteristiche meccaniche migliorative circa la resistenza statica e   erheblich geringeres Gewicht auf als herkömmlicher Stahl. Was die mechanischen
             dinamica, la formabilità, l'assorbimento di energia. Significativa è la   Eigenschaften, die statische und dynamische Festigkeit, die Verformbarkeit
             crescita del loro utilizzo in parti strutturali e non dei veicoli. Le operazioni di   und die Energieabsorption angeht, schneiden sie besser ab. Bezeichnend ist
             saldatura, puntatura e taglio richiedono quindi attrezzature perfettamente   in diesem Zusammenhang ihre wachsende Bedeutung für tragende und nicht
             aderenti alle caratteristiche di questi materiali, assicurando in ogni   tragende Fahrzeugteile. Zum Schweißen, Punkten und Schneiden sind deshalb
             intervento una alta qualità di esecuzione.         Ausrüstungen erforderlich, die genau auf die Eigenschaften dieser Werkstoffe
                                                                zugeschnitten sind und stets eine hohe Endqualität sicherstellen.  */%&9
         FR  En différents types (HLE, THLE, UHLE-ex. aciers au bore), ils offrent un
             poids sensiblement inférieur à l'acier classique et des caractéristiques   RU  NjǬǡǠǭǮǜǞǧǡǩǩǷǡ ǬǜǣǩǷǨǤ ǮǤǫǜǨǤ  +66  8+66  $+66  ǩǜǫǬǤǨǡǬ  ǭǮǜǧǸ
             mécaniques supérieures en termes de résistance statique, dynamique,   ǭ ǝǪǬǪǨ   ǪǩǤ ǪǝǧǜǠǜǺǮ ǞǡǭǪǨ  ǣǩǜdzǤǮǡǧǸǩǪ ǨǡǩǸǴǤǨ ǫǪ ǭǬǜǞǩǡǩǤǺ ǭ
             formabilité et absorption d'énergie. Leur utilisation s'accroît de façon   ǪǝǷdzǩǪǥ ǭǮǜǧǸǺ  Ǥ ǯǧǯdzǴǡǩǩǷǨǤ ǨǡDZǜǩǤdzǡǭǦǤǨǤ DZǜǬǜǦǮǡǬǤǭǮǤǦǜǨǤ
             significative pour les parties structurelles, et non pour celles du véhicule.   ǭǮǜǮǤdzǡǭǦǪǥ Ǥ ǠǤǩǜǨǤdzǡǭǦǪǥ ǫǬǪdzǩǪǭǮǤ  ǭǫǪǭǪǝǩǪǭǮǸǺ Ǧ ǰǪǬǨǪǞǦǡ
             Les opérations de soudage, pointage et coupe exigent donc des outils   ǫǪǟǧǪǵǡǩǤǡǨ ǹǩǡǬǟǤǤ  DŽDZ ǤǭǫǪǧǸǣǪǞǜǩǤǡ Ǟ ǭǮǬǯǦǮǯǬǩǷDZ Ǥ ǫǬǪdzǤDZ dzǜǭǮǻDZ
             correspondant parfaitement aux caractéristiques de ces matériaux et   ǜǞǮǪǮǬǜǩǭǫǪǬǮǩǷDZ ǭǬǡǠǭǮǞ ǣǩǜdzǤǮǡǧǸǩǪ ǞǪǣǬǪǭǧǪ  NJǫǡǬǜDzǤǤ ǭǞǜǬǦǤ
             assurant une haute qualité d'exécution pour tous les types d'interventions.  ǮǪdzǡdzǩǪǥ ǦǪǩǮǜǦǮǩǪǥ ǭǞǜǬǦǤ Ǥ ǬǡǣǦǤ ǮǬǡǝǯǺǮ ǪǝǪǬǯǠǪǞǜǩǤǻ  ǫǪǧǩǪǭǮǸǺ
                                                                ǭǪǪǮǞǡǮǭǮǞǯǺǵǡǟǪ DZǜǬǜǦǮǡǬǤǭǮǤǦǜǨ ǠǜǩǩǷDZ ǨǜǮǡǬǤǜǧǪǞ  ǟǜǬǜǩǮǤǬǯǻ
                                                                ǞǷǭǪǦǪǡ ǦǜdzǡǭǮǞǪ ǤǭǫǪǧǩǡǩǤǻ ǫǬǤ ǧǺǝǷDZ ǪǫǡǬǜDzǤǻDZ



                                                                                                               147
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152