Page 138 - Telwin 2020
P. 138
1-"4." $VUUJOH TECHNICAL
INFORMATION
1-"4." 130$&44
EN 1.Cutting circuit 2.Striking circuit 3.Catode 4.Gas 1*-05 "3$ $655*/( "3$
5.Nozzle 6.Cutting arc 7.Metal
IT 1.Circuito di taglio 2.Circuito d’innesco 3.Catodo
4.Gas 5.Ugello 6.Arco di taglio 7.Metallo
FR 1.Circuit de decoupage 2.Circuit d’amorçage
3.Cathode 4.Gaz 5.Bec 6.Arc de decoupage 7.Metal
- -
ES 1.Circuito de corte 2.Circuito de cebado 3.Cátodo G G
4.Gas 5.Inyector 6.Arco de corte 7.Metal + +
DE 1.Schneidkreis 2.Zündungskreis 3.Kathode 4.Gaz
5.Düse 6.Schneidbogen 7.Metall
RU džǪǩǮǯǬ ǬǡǣǦǤ džǪǩǮǯǬ ǞǪǣǝǯǢǠǡǩǤǻ džǜǮǪǠ
ƿǜǣ ǍǪǫǧǪ ǀǯǟǜ ǬǡǣǦǤ LjǡǮǜǧǧ
1-"4." $655*/( 74 09*"$&5*-&/*$ $655*/(
1-64
EN Cutting of conductive materials even if painted, rusted or treaded on the surface • higher cutting rate • better cutting and no distortion • low operative
costs • absence of inflammable gas (use of compressed air)
IT 7DJOLR GL PDWHULDOL FRQGXWWRUL DQFKH YHUQLFLDWL DUUXJJLQLWL WUDWWDWL VXSHUͤFLDOPHQWH ̽ PDJJLRUH YHORFLW¢ GL WDJOLR ̽ PLJOLRUH WDJOLR FRQ DVVHQ]D GL
GLVWRUVLRQL ̽ EDVVL FRVWL RSHUDWLYL ̽ DVVHQ]D GL JDV LQͤDPPDELOH XVR GL DULD FRPSUHVVD
FR Coupe de matériaux conducteurs et compris peints, rouillés et traités en surface • vitesse de coupe supérieure • coupe supérieure sans distorsions
• bas coûts d’exploitation • absence de gaz inflammables (utilisation d’air comprimé)
ES &RUWH GH PDWHULDOHV FRQGXFWRUHV LQFOXVR SLQWDGRV R[LGDGRV FRQ OD VXSHUͤFLH WUDWDGD ̽ PD\RU YHORFLGDG GH FRUWH ̽ PHMRU FRUWH FRQ DXVHQFLD GH
GLVWRUVLRQHV ̽ EDMRV FRVWHV RSHUDWLYRV ̽ DXVHQFLD GH JDV LQIODPDEOH XVR GH DLUH FRPSULPLGR
DE Schneiden leitender Werkstoffe, auch wenn diese lackiert, verrostet oder oberflächenbehandelt sind • höhere Schnittgeschwindigkeit • besseres,
verzugsfreies Schnittergebnis • niedrige Betriebskosten • kein Einsatz entzündlicher Gase (Verwendung von Druckluft)
RU njǡǣǦǜ ǫǬǪǞǪǠǻǵǤDZ ǨǜǮǡǬǤǜǧǪǞ Ǟ ǮǪǨ dzǤǭǧǡ ǪǦǬǜǴǡǩǩǷDZ ǬǢǜǞǷDZ ǪǝǬǜǝǪǮǜǩǩǷDZ ǩǜ ǫǪǞǡǬDZǩǪǭǮǤ ̽ ǫǪǞǷǴǡǩǩǜǻ ǭǦǪǬǪǭǮǸ ǬǡǣǦǤ
̽ LJǯdzǴǜǻ ǬǡǣǦǜ ǭ ǪǮǭǯǮǭǮǞǤǡǨ ǠǡǰǪǬǨǜDzǤǥ ̽ ǩǤǣǦǜǻ ǬǜǝǪdzǜǻ ǭǮǪǤǨǪǭǮǸ ̽ NJǮǭǯǮǭǮǞǤǡ ǞǪǣǟǪǬǜǡǨǷDZ ǟǜǣǪǞ ǤǭǫǪǧǸǣǪǞǜǩǤǡ ǭǢǜǮǪǟǪ ǞǪǣǠǯDZǜ
$0/5"$5 453*,*/(
EN A particular kind of torch with mobile electrode is used. When the ES Se utiliza un tipo especial del soplete con electrodo móvil. Cuando
striking is activated, the electrode, pushed by the gas, detaches VH DFWLYD HO FHEDGR HO HOHFWURGR HPSXMDGR SRU HO JDV VH VHSDUD GH
itself from the nozzle and the sparkle generates the pilot arc. la boquilla y la chispa genera el arco piloto. El cebado comporta un
More wear of the torch internal parts, lesser electromagnetic mayor desgaste de las partes internas del soplete, pero menores
disturbances. interferencias electromagnéticas.
IT Si utilizza un particolare tipo di torcia con elettrodo mobile. DE Dazu benutzt man einen speziellen Brennertyp mit beweglicher
Quando si attiva l’innesco, l’elettrodo sospinto dal gas si stacca Elektrode. Wird die Zündung veranlaßt, löst das ausströmende Gas
dall’ugello e la scintilla genera l’arco pilota. Maggiore usura delle die Elektrode von der Düse und der Funken erzeugt den Pilotbogen.
parti interne della torcia, minori disturbi elettromagnetici. Stärkere Abnutzung von den innen Teilen des Brenners aber
weniger elektromagnetische Störungen.
FR On utilise un type de torche particulier avec électrode mobile.
Quand on active l’amorçage, l’électrode poussée par le gaz se RU DŽǭǫǪǧǸǣǯǡǮǭǻ ǪǭǪǝǷǥ ǮǤǫ ǟǪǬǡǧǦǤ ǭ ǫǪǠǞǤǢǩǷǨ ǹǧǡǦǮǬǪǠǪǨ
détache de la buse et l’énticelle génère l’arc pilote. Comporte une džǪǟǠǜ ǞǦǧǺdzǜǡǮǭǻ ǞǪǣǝǯǢǠǡǩǤǡ ǹǧǡǦǮǬǪǠ ǫǪǠ ǠǡǥǭǮǞǤǡǨ
usure plus importante des parties internes de la torche, mais moins ǟǜǣǜ ǪǮǭǪǡǠǤǩǻǡǮǭǻ ǪǮ ǭǪǫǧǜ Ǥ ǤǭǦǬǜ ǟǡǩǡǬǤǬǯǡǮ ǫǤǧǪǮǩǯǺ
de perturbations électromagnétiques. Ǡǯǟǯ NjǪǞǷǴǡǩǩǷǥ ǤǣǩǪǭ ǞǩǯǮǬǡǩǩǤDZ dzǜǭǮǡǥ ǟǪǬǡǧǦǤ
ǫǪǩǤǢǡǩǩǷǡ ǹǧǡǦǮǬǪǨǜǟǩǤǮǩǷǡ ǫǪǨǡDZǤ
138

