Page 192 - Telwin 2020
P. 192
%0$503 $)"3(&
Electronic BATTERY MANAGER for total maintenance of WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB and Li Cargador de baterías electrónico multifunción (BATTERY MANAGER) para el mantenimiento
batteries at 6/12/24V and for support activities when intervening on vehicles in workshops, repair completo de baterías WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB y Li de 6/12/24V y para actividades de soporte
shops and car dealer premises. Functions: automatic charging and maintenance PULSE-TRONIC en las intervenciones en los vehículos realizadas en los talleres mecánicos y de carrocería y en las
( ) • battery, starting and alternator testing • regeneration and recovery of batteries • stable concesionarias. Funciones: carga y mantenimiento automático PULSE-TRONIC ( ) • pruebas de
power source for battery changes (to protect the on-board electronics), for diagnostic activities and batería, arranque y alternador • restablecimiento y recuperación de baterías • fuente de alimentación
showrooms • start aid. estable para los cambios de batería (salvaguardia electrónica de bordo), actividades de diagnóstico y
Caricabatterie elettronico multifunzione (BATTERY MANAGER) per la completa manutenzione di showrooms • ayudo arranque.
batterie WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB e Li a 6/12/24V e per attività di supporto negli interventi Multifunktions-, Elektronische-Batterieladegerät (BATTERY MANAGER) für die komplette Wartung
sui veicoli effettuati nelle officine, carrozzerie e concessionarie. Funzioni: carica e mantenimento der Batterietypen WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB und Li mit 6/12/24V sowie für arbeitsunterstützende
automatico PULSE-TRONIC ( ) • test di batteria, avviamento e alternatore • rigenerazione Funktionen bei Arbeiten am Fahrzeug, die in Werkstätten, Karosserien und Vertragshändlern ausgeführt
e recupero di batterie • sorgente di alimentazione stabile per cambi batteria (salvaguardia werden. Funktionen: automatisches Laden und Erhaltungsladen PULSE-TRONIC ( ) • Batterie-,
elettronica di bordo), attività di diagnostica e show room • aiuto avviamento. Start- und Drehstromlichtmaschine Test • Instandsetzung und Wiederherstellung von Batterien
Chargeur de batterie électroniques multifonction (BATTERY MANAGER) pour l’entretien complet • geregelte Spannungsquelle bei Batteriewechseln (Schutz der Bordelektronik), Diagnosetätigkeiten
de batteries WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB et Li à 6/12/24V et pour des activités de support und Ausstellungsräumen • Hilfsstart.
dans les interventions sur les véhicules effectuées dans les ateliers, carrosseries et chez les LjǩǪǟǪǰǯǩǦDzǤǪǩǜǧǸǩRH ǹǧǡǦǮǬǪǩǩRH ǣǜǬǻǠǩRH ǯǭǮǬǪǥǭǮR (BATTERY MANAGER) Ǡǧǻ
concessionnaires.Fonctions: charge et maintien automatique PULSE-TRONIC ( ) • test de batterie, ǫǪǧǩǪDzǡǩǩǪǟǪ ǪǝǭǧǯǢǤǞǜǩǤǻ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǪǞ :(7 *(/ $*0 0) 3E&D ()% Ǥ /L ƾ ǭ
démarrage et alternateur • récupération et rétablissement de batteries • source d’alimentation ǨǩǪǢǡǭǮǞǪǨ ǫǪǧǡǣǩǷDZ ǰǯǩǦDzǤǥ Ǡǧǻ ǨǜǭǮǡǬǭǦǤDZ ǜǞǮǪǭǡǬǞǤǭǪǞ Ǥ ǜǞǮǪǠǤǧǡǬǪǞ ǐǯǩǦDzǤǥ
stable pour les changements de batterie (sauvegarde électronique de bord), activités de diagnostic ΏêõΒòΏõïøΐΔðΏĀ ï ôΒììΐΓíΏóïΐ îΏΓĀìΏ PULSE-TRONIC ( ) • éΏõΏΓΐï ǭǮǜǬǮǡǬ Ǥ ǜǧǸǮǡǬǩǜǮǪǬ
et salles d’exposition • aide au démarrage. • êΒΔΔõΏóΒêñΐóïΐ ï ΓΐëΐóΐΓΏ÷ïï ΏððΕòΕñĀõΒΓΒê • ïΔõΒøóïð ΔõΏéïñýóΒëΒ ôïõΏóïĀ ǫǬǤ ǣǜǨǡǩǡ
ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǜ ǣǜǵǤǮǷ ǝǪǬǮǪǞǪǥ ǹǧǡǦǮǬǪǩǤǦǤ ǫǬǤ ǫǬǪǞǡǠǡǩǤǤ ǠǤǜǟǩǪǭǮǤǦǤ Ǟ ǞǷǭǮǜǞǪdzǩǷDZ
ǣǜǧǜDZ ̽ ôΒòΒúï ôΓï îΏôΕΔðΐ
5)& #"55&3: ."/"(&3
$)"3(& 5&45 3&$07&3: 4611-: 45"35 "*%
1 ."*/5"*/ %*"(/045*$
230V
Pulse
STANDARD OPTIONAL
8"-- 4611035 $)"3(*/( $"#-&4 %*"(/045*$
530--&:
530--&:
6m 802793 6V 12V 24V Li
3m 981735 803066 10m 802794 803077
TECHNICAL DATA
CODE P C W H
VPH AEFF AEN A1V/C MIN/MAX L
V (50-60Hz) W V A A A Ah 15h mm (LxWxH) kg
230
Doctor Charge 50 807598 600 6/12/24 45/45/23 40/40/20 70 10-600 330x100x160 3,7
1 ph
192

