Page 193 - Telwin 2020
P. 193
%0$503 $)"3(&
Electronic BATTERY MANAGER for total maintenance of WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB and Li Cargador de baterías electrónico multifunción (BATTERY MANAGER) para el mantenimiento
batteries at 12/24V and for support activities when intervening on vehicles in workshops, repair completo de baterías WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB y Li de 12/24V y para actividades de soporte
shops and car dealer premises. Functions: automatic charging and maintenance PULSE-TRONIC en las intervenciones en los vehículos realizadas en los talleres mecánicos y de carrocería y en las
( ) • battery, starting and alternator testing • regeneration and recovery of batteries • stable power concesionarias. Funciones: carga y mantenimiento automático PULSE-TRONIC ( ) • pruebas de
source for battery changes (to protect the on-board electronics), for diagnostic activities and batería, arranque y alternador • restablecimiento y recuperación de baterías • fuente de alimentación .." 8&-%*/(
showrooms • start. estable para los cambios de batería (salvaguardia electrónica de bordo), actividades de diagnóstico y
showrooms • arranque.
Caricabatterie elettronico multifunzione (BATTERY MANAGER) per la completa manutenzione
di batterie WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB e Li a 12/24V e per attività di supporto negli interventi Multifunktions-, Elektronische-Batterieladegerät (BATTERY MANAGER) für die komplette Wartung
sui veicoli effettuati nelle officine, carrozzerie e concessionarie. Funzioni: carica e mantenimento der Batterietypen WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB und Li mit 12/24V sowie für arbeitsunterstützende
automatico PULSE-TRONIC ( ) • test di batteria, avviamento e alternatore • rigenerazione e Funktionen bei Arbeiten am Fahrzeug, die in Werkstätten, Karosserien und Vertragshändlern
recupero di batterie • sorgente di alimentazione stabile per cambi batteria (salvaguardia elettronica ausgeführt werden. Funktionen: automatisches Laden und Erhaltungsladen PULSE-TRONIC
di bordo), attività di diagnostica e show room • avviamento. ( ) • Batterie-, Start- und Drehstromlichtmaschine Test • Instandsetzung und Wiederherstellung
von Batterien • geregelte Spannungsquelle bei Batteriewechseln (Schutz der Bordelektronik),
Chargeur de batteries électronique multifonction (BATTERY MANAGER) pour l’entretien complet Diagnosetätigkeiten und Ausstellungsräumen • Start.
de batteries WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB et Li à 12/24V et pour des activités de support
dans les interventions sur les véhicules effectuées dans les ateliers, carrosseries et chez les LjǩǪǟǪǰǯǩǦDzǤǪǩǜǧǸǩǪǡ ǹǧǡǦǮǬǪǩǩǪǡ ǣǜǬǻǠǩǪǡ ǯǭǮǬǪǥǭǮǞǪ (BATTERY MANAGER) Ǡǧǻ .*( ."( 8&-%*/(
concessionnaires.Fonctions: charge et maintien automatique PULSE-TRONIC ( ) • test de batterie, ǫǪǧǩǪDzǡǩǩǪǟǪ ǪǝǭǧǯǢǤǞǜǩǤǻ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǪǞ :(7 *(/ $*0 0) 3E&D ()% Ǥ /L 3 ƾ ǭ
démarrage et alternateur • récupération et rétablissement de batteries • source d’alimentation ǨǩǪǢǡǭǮǞǪǨ ǫǪǧǡǣǩǷDZ ǰǯǩǦDzǤǥ Ǡǧǻ ǨǜǭǮǡǬǭǦǤDZ ǜǞǮǪǭǡǬǞǤǭǪǞ Ǥ ǜǞǮǪǠǤǧǡǬǪǞ ǐǯǩǦDzǤǥ
stable pour les changements de batterie (sauvegarde électronique de bord), activités de diagnostic ΏêõΒòΏõïøΐΔðΏĀ ï ôΒììΐΓíΏóïΐ îΏΓĀìΏ PULSE-TRONIC ( ̽ ǮHǭǮ ǝǜǮǜǬǡǤ ǭǮǜǬǮǡǬ Ǥ
et salles d’exposition • démarrage. ǜǧǸǮǡǬǩǜǮǪǬ ̽ êΒΔΔõΏóΒêñΐóïΐ Ǥ ǬǡǟǡǩǡǬǜDzǤǤ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǪǞ ̽ ïΔõΒøóïð ΔõΏéïñýóΒëΒ ôïõΏóïĀ
ǫǬǤ ǣǜǨǡǩǡ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǜ ǣǜǵǤǮǷ ǝǪǬǮǪǞǪǥ ǹǧǡǦǮǬǪǩǤǦǤ ǫǬǤ ǫǬǪǞǡǠǡǩǤǤ ǠǤǜǟǩǪǭǮǤǦǤ Ǟ
ǞǷǭǮǜǞǪdzǩǷDZ ǣǜǧǜDZ ̽ îΏôΕΔðΐ.
5)& #"55&3: ."/"(&3 5*( 8&-%*/(
$)"3(& 5&45 3&$07&3: 4611- 45"35
4611-::
%*"(/045*$
1 ."*/5"*/ %*"(/045*$
230V
1-"4." $655*/(
Pulse
4105 8&-%*/(
DIAGNOSTIC TROLLEY
$)"3(*/( 45"35*/(
STANDARD OPTIONAL
WALL SUPPORT CHARGING CABLES DIAGNOSTIC
TROLLEY
*/%&9
12V 24V Li 6m 802945
3m 981805 803078803078 10m 802946 803077
TECHNICAL DATA
C
CODE VPH P C/S AEFF AEN A1V/C MIN/MAX W L H
V (50-60Hz) kW V A A A Ah 15h mm (LxWxH) kg
230
Doctor Charge 130 807599 1,8/2 12/24 140/70 120/60 180 20-1200 200x260x340 6
1 ph
193

