Page 191 - Telwin 2020
P. 191
16-4&
6/12/24V multifunction, automatic battery chargers for WET, GEL, AGM, MF, SPIRAL, START-STOP Cargadores de baterías automáticos multifunción de 6/12/24V para baterías WET, GEL, AGM, MF,
batteries, for automatic charging/maintenance PULSE-TRONIC, for recovering sulphated batteries SPIRAL, START-STOP para la carga/mantenimiento automático PULSE-TRONIC, para la recuperación
and start aid (mod. 50). They are very easy to use, thanks to the automatic recognition of the type de baterías sulfatadas y ayudo arranque (mod. 50). Se caracterizan por la extrema sencillez de
of battery, and the presence of a user-friendly keypad. uso, gracias al reconocimiento automático del tipo de batería y a la presencia de un teclado de uso
( ) The Pulse-Tronic technology guarantees optimal battery charging over 8 phases which test, inmediato. .." 8&-%*/(
monitor, increase and maintain the charge state. ( ) La tecnología PULSE-TRONIC garantiza la carga óptima de la batería a través de
8 fases que prueban, monitorean, aumentan y mantienen el estado de carga.
Caricabatterie multifunzione automatici a 6/12/24V per batterie WET, GEL, AGM, MF, SPIRAL, Multifunktions-, automatische Batterieladegeräte mit 6/12/24V für Batterietypen WET, GEL, AGM,
START-STOP per la carica/mantenimento automatico PULSE-TRONIC, per il recupero di batterie MF, SPIRAL, START-STOP zum automatischen Laden/Erhaltungsladen PULSE-TRONIC, für die
solfatate e aiuto avviamento (mod. 50). Si distinguono per l’estrema semplicità d’uso grazie al Instandsetzung sulfatierter Batterien und Hilfsstart (Mod. 50). Die Geräte zeichnen sich aus durch
riconoscimento automatico del tipo di batteria e alla presenza di un tastiera key-pad di immediato ihre extrem einfache Bedienung, die der automatischen Erkennung des Batterietyps und einer intuitiv
utilizzo. benutzbaren Kleintastatur zu verdanken ist.
( ) La tecnologia PULSE-TRONIC garantisce la carica ottimale della batterie attraverso ( ) Die PULSE-TRONIC-Technologie garantiert in 8 Phasen, in denen der Ladezustand getestet,
8 fasi che testano, monitorano, aumentano e mantengono lo stato di carica. überwacht, erhöht und erhalten wird, die optimale Batterieladung.
Chargeurs de batteries automatiques multifonction à 6/12/24V pour batteries WET, GEL, AGM, MF, LjǩǪǟǪǰǯǩǦDzǤǪǩǜǧǸǩǷǡ ǜǞǮǪǨǜǮǤdzǡǭǦǤǡ ǣǜǬǻǠǩǷǡ ǯǭǮǬǪǥǭǮǞǜ Ǡǧǻ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǪǞ :(7 *(/
SPIRAL, START-STOP pour la charge/entretien automatique PULSE-TRONIC, pour la récupération $*0 0) 63,5$/ 67$57 6723 ƾ Ǡǧǻ ΏêõΒòΏõïøΐΔðï îΏΓĀíΏõý ôΒììΐΓíïêΏõý îΏΓĀì .*( ."( 8&-%*/(
de batteries sulfatées et aide au démarrage (mod. 50). Ils se distinguent par leur extrême simplicité 38/6( 7521,& Ǡǧǻ êΒΔΔõΏóΒêñΐóïĀ ΔΕñýöΏõïΓΒêΏóóüΖ éΏõΏΓΐΑ ï ôΒòΒúï ôΓï îΏôΕΔðΐ
d’utilisation grâce à la reconnaissance automatique du type de batterie et à la présence d’un clavier ǨǪǠ NJǩǪ ǪǮǧǤdzǜǡǮǭǻ ǫǬǡǠǡǧǸǩǪǥ ǫǬǪǭǮǪǮǪǥ ǤǭǫǪǧǸǣǪǞǜǩǤǻ ǝǧǜǟǪǠǜǬǻ ΏêõΒòΏõïøΐΔðΒòΕ
d’utilisation immédiate. ΒôΓΐìΐñΐóïÿ õïôΏ ΏððΕòΕñĀõΒΓΏ Ǥ ǩǜǧǤdzǤǺ ǤǩǮǯǤǮǤǞǩǪ ǫǪǩǻǮǩǪǥ ǦǩǪǫǪdzǩǪǥ ǫǜǩǡǧǤ
( ) La technologie PULSE-TRONIC garantit la charge optimale de la batterie à travers ( ǎǡDZǩǪǧǪǟǤǻ 3XOVH 7URQLF ǟǜǬǜǩǮǤǬǯǡǮ ǪǫǮǤǨǜǧǸǩǯǺ ǣǜǬǻǠǦǯ ǜǦǦǯǨǯǧǻǮǪǬǜ ǫǪǭǬǡǠǭǮǞǪǨ
8 phases qui testent, surveillent, augmentent et maintiennent l’état de charge. ǰǜǣǩǪǥ ǫǬǪDzǡǠǯǬǷ ǞǪ ǞǬǡǨǻ ǦǪǮǪǬǪǥ ǭǪǭǮǪǻǩǤǻ ǣǜǬǻǠǜ ǫǬǪǞǡǬǻǡǮǭǻ ǦǪǩǮǬǪǧǤǬǯǡǮǭǻ
ǫǪǞǷǴǜǡǮǭǻ Ǥ ǫǪǠǠǡǬǢǤǞǜǡǮǭǻ
"650."5*$
1 $)"3(& 3&$07&3: 45"35 "*% 5*( 8&-%*/(
."*/5"*/
NPE
230V
1-"4." $655*/(
Pulse
4105 8&-%*/(
$)"3(*/( 45"35*/(
OPTIONAL
8"-- 4611035
*/%&9
6V 12V 24V
803066 1VMTF
TECHNICAL DATA
C
CODE V PH P AEFF AEN A1V/C MIN/MAX W L H
V (50-60Hz) W V A A A Ah 15h mm (LxWxH) kg
230
Pulse 30 807587 350 6/12/24 25/25/12 25/25/12 - 5-400 330x100x160 3,3
1 ph
230
Pulse 50 807588 600 6/12/24 45/45/23 40/40/20 70 10-600 330x100x160 3,5
1 ph
191

