Page 186 - Telwin 2020
P. 186
5 $)"3(& &70
Multi-functional, electronic battery chargers, trickle chargers Caricabatterie, mantenitori di carica e tester elettronici Chargeurs de batterie, dispositifs de maintien de charge et
and testers for WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB, Li batteries at multifunzione per batterie WET, GEL, AGM, MF, PbCa, EFB, Li a testeurs électroniques multifonctions pour batteries WET, GEL,
6/12V (mod. 12 Evo) and 12/24V (mod.20-26 Evo), with LCD 6/12V (mod.12 Evo) e a 12/24V (mod.20-26 Evo) con schermo AGM, MF, PbCa, EFB, Li à 6 / 12V (mod.12 Evo) et à 12/24V
screen.Features: automatic charging and maintenance in Pulse lcd. Caratteristiche: carica e mantenimento automatici in Pulse (mod.20-26 Evo) avec afficheur CL. Caractéristiques : charge et
Tronic based on the technology of the selected battery • BOOST Tronic in base alla tecnologia della batteria selezionata maintien de la charge automatiques en Pulse Tronic en fonction de
function for quick charge (mod. 20-26 Evo) • COLD function • funzione BOOST per la carica rapida (mod.20-26 Evo) la technologie de la batterie sélectionnée • fonction BOOST pour
for charging and maintenance of batteries at low temperatures • funzione COLD per la carica e mantenimento delle batterie la charge rapide (mod.20-26 Evo) • fonction COLD pour la charge
• RECOVERY function to recover sulphated batteries • TEST a basse temperature • funzione RECOVERY per il recupero et le maintien de la charge des batteries à basses températures
function for battery, start-up and alternator • SUPPLY function di batterie solfatate • funzione TEST batteria, avviamento e • fonction RECOVERY pour la récupération de batteries sulfatées
for stable power supply during battery changing • LCD screen alternatore • funzione SUPPLY per l’alimentazione stabile • fonction TEST batterie, démarrage et alternateur • fonction
• protection against overloads, short circuit and polarity durante i cambi batteria • schermo LCD • protezioni contro SUPPLY pour l’alimentation stable durant les changements de
reversal. Complete with cable with clamps and cable with sovraccarico, cortocircuito e inversione polarità. batterie • afficheur CL • protections contre surcharge, court-circuit
eyelets. Completi di cavo con pinze e cavo con occhielli. et inversion de polarité. Fournis avec câble à pinces et câble à
œillets.
ES DE RU
1
230V
Li
$)"3(& $6450. $0-% 5&45 3&$07&3: 4611-:
."*/5"*/ $)"3(&
6V 12V Li
*/5
*/5&3$)"/(&"#-& $0//&$5034&3$&3$)"/)"/(&"(&"#--& $0$0//&//&$50$503434
*/5
STANDARD OPTIONAL */5
&:&-&54 7 1-6( $0//&$503
%6"- 4*;&
M6 802986
802901 M6 802986 M8 804037 804038
TECHNICAL DATA
C
CODE VPH P AEFF AEN MIN/MAX IP W L H
V (50-60Hz) W V A A Ah 15 h mm kg
170 L
230 4 (12V) 4 (12V)
T-Charge 12 EVO 807578 55 6/12 2/70 65 65 W 0,6
1 ph 1 (6V) 1 (6V)
35 H
186

