Page 12 - Telwin_2023
P. 12
MMA ELECTRODE WELDING TECHNICAL
INFORMATION
MMA PROCESS
EN/ 1. Electrode 2. Core 3. Coating 4. Slag 5. Gaseous protection 6. Welding arc 7. Melting 1
pool 8. Base material 2
3
IT/ 1. Elettrodo 2. Anima 3. Rivestimento 4. Scoria 5. Protezione gassosa 6. Arco di
saldatura 7. Bagno di fusione 8. Materiale base 4
5
FR/ 1. Électrode 2. Âme 3. Revêtement 4. Scorie 5. Protection gazeuse 6. Arc de soudage
7. Bain de fusion 8. Materiau de base 6
7
ES/ 1. Electrodo 2. Alma 3. Rivestimento 4. Escoria 5. Protección gassosa 6. Arco de 8
soldadura 7. Baño de fusión 8. Material de base
DE/ 1. Elektrode 2. Kern 3. Umhüllung 4. Schlacke 5. Gasschutz 6. Schweissbogen 7.
Schmelzbad 8. Grundstoff
PT/ 1. Elétrodo 2. Alma 3. Revestimento 4. Escória 5. Proteção gasosa 6. Arco de soldadura 7.
Banho de fusão 8. Material de base
MMA FEATURES
PLUS MINUS
EN/ Highly practical • Highly economic • Without gas bottles • Welding in EN/ Low productivity • Slag removal from the piece
any positions
IT/ Limitata produttività • Rimozione delle scorie dal pezzo
IT/ Elevata praticità • Alta economicità • Assenza di bombole gas • FR/ Productivité limitée • Élimination scories de la pièce
Saldatura in tutte le posizioni
ES/ Limitada productividad • Eliminación de escorias de la pieza
FR/ Aspect pratique extrême • Haut économique • Pas de bouteille de gaz
• Soudage en toutes positions DE/ Beschränkte Produktivität • Entfernung der
Schlacke vom Werkstück
ES/ Elevada practicidad • Alta economicidad • Ausencia de bombonas de
gas • Soldadura en todas las posiciones PT/ Produtividade limitada
Eliminação de
DE/ Praktische Handhabung • Kostengünstig • Keine Gasflaschen • escórias da peça
Schweißen in allen Lagen
PT/ Muito prática • Muito económica • Ausência de garrafas de gás •
Soldadura em todas as posições
DUTY CYCLE (EN 60974)
EN/ The Duty Cycle is the number of minutes within an interval of 10 minutes ES/ El Duty Cycle es el número de minutos, en un intervalo de 10 minutos,
during which one welding machine can operate continuously at a given current. durante los cuales una soldadora puede trabajar continuamente a una
The Duty Cycle for the maximum current depends on the temperature at which it determinada corriente. El Duty Cycle relativo a la máxima corriente depende de
is measured; TELWIN states all Duty Dycle at an ambient temperature of 40°C. la temperatura a la cual se mide; TELWIN declara todos los Duty Cycle a la
temperatura ambiente de 40°C.
IT/ Il Duty Cycle è il numero di minuti in un intervallo di 10 minuti durante i quali
una saldatrice può lavorare continuamente ad una data corrente. Il Duty Cycle DE/ Die Einschaltdauer sagt aus, wie viele Minuten eine Schweißmaschine in
relativo alla massima corrente dipende dalla temperatura alla quale viene einem 10 Minuten langen Zeitraum mit einer bestimmten Stromstärke
misurato; TELWIN dichiara tutti i Duty Cycle alla temperatura ambiente di 40°C. kontinuierlich arbeiten kann. Die Einschaltdauer für den Höchststrom hängt
davon ab, bei welcher Temperatur gemessen wird. Die von TELWIN genannten
FR/ Le Cycle de travail correspond au nombre de minutes, dans un intervale de Einschaltdauern beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 40°C.
10 minutes, durant lesquelles un poste de soudage peut fonctionner en continu
à une certaine courant. Le Cycle de travail relatif au courant maximal dépend de PT/ O Ciclo de Trabalho é o número de minutos, num intervalo de 10 minutos,
la température à laquelle il est mesuré; TELWIN déclare tous ses Cycles de durante os quais um aparelho de soldar pode funcionar continuamente a uma
travail à la température ambiante de 40°C. determinada corrente. O Ciclo de Trabalho relativo à corrente máxima depende
da temperatura à qual de mede; a TELWIN declara todos os Ciclos de Trabalho à
temperatura ambiente de 40°C.
A 160A @ 20% EXAMPLE
EN/ I can weld continuously for 2 minutes before the welding machine stops for the first time.
IT/ Posso saldare ininterrottamente per 2 minuti prima che la saldatrice si fermi per la prima volta.
operative FR/ Je peux souder en continu pendant 2 minutes avant le poste de soudage s’arrêter pour la première fois.
ES/ Puedo soldar continuamente 2 minutos, antes de que la soldatdora se detiene por la primera vez.
DE/ Ich kann kontinuierlich 2 Minuten lang schweißen, bevor die Schweißmaschine zum ersten Mal aufhält.
PT/ Posso soldar continuamente 2 minutos, antes que o aparelho de soldar pare pela primeira vez.
2 10 time
12

