Page 13 - Telwin_2023
P. 13
TECHNICAL
INFORMATION
PRODUCTS & ELECTRODES LEGENDA
Electrode Types RT Rutile Rutile Rutile
Rutile Rutile Rútilo
Products Current RT BS SS CI AL CE
BS Basic Basique Basisch
INVERTER
Basico Bàsico Básico
Infinity, Force,
Tecnica, Advance, CI Cast Iron Fonte Gußeisen
Technology XT DC Ghisa Fundición Ferro fundido
Superior 250,
Linear i
SS Stainless steel Acero inoxidable
Technology 238 XT Acciaio inox Edelstahl
CE/MPGE, Acier inox Aço inox
Superior 320 CE VRD, DCCE
Superior 400 CE VRD,
Superior 630 CE VRD AL Aluminium Aluminio
Alluminio Aluminium
TRADITIONAL Aluminium Alumínio
Nordica, Nordika, CE Cellulosic Cellulosico
Artica 270, Cellulosico Zellulosisch
Eurarc 410 AC Cellulosique Celulósico
AC Alternate current Corriente alternada
Eurarc 322, 422 2AC Corrente alternata Wechselstrom
Courant alternatif
Corrente alternada
Linear DC 2AC Alternate current - double output
Corrente alternata - doppia uscita
Courant alternatif - sortie double
Corriente alterna - salida doble
Wechselstrom - doppel Ausgang
CELLULOSIC ELECTRODES (CE MODELS) Corrente alternada - saída dupla
EN/ Adequate to weld pipes (deep and “viscous” pool) where it is necessary to be resistant to gas, water
and liquids under pressure in general. DC Continuous current
Corrente continua
Courant continu
IT/ Adatti alla saldatura di tubazioni (bagno profondo e “viscoso”) dove è necessaria la tenuta al gas, Corriente continua
all’acqua, ai liquidi in pressione in genere. Gleichstrom
Corrente contínua
FR/ Prévus pour le soudage de conduites (bain profond et visqueux) exigeant l’étanchéité au gaz, à l’eau et
aux liquides sous pression en général.
ØE Electrode diameter
Diametro elettrodi
ES/ Adecuados para la soldadura de tuberías (baño profundo y viscoso) donde es necesaria la Diamètre électrodes
estanqueidad al gas, al agua, a los líquidos a presión en general. Diàmetro electrodos
Elektrodendurchmesser
DE/ Zum Schweißen von Rohrleitungen geeignet, wenn gegen Gas, Wasser oder Druckflüssigkeiten im Diâmetro elétrodos
Allgemeinen abgedichtet werden muss (tiefreichendes, viskoses Schweißbad).
PT/ Adequados para soldadura de tubos (banho profundo e viscoso) onde é necessária resistência a gás,
água, e líquidos sob pressão em geral.
ELECTRODES & CURRENTS ØE
mm 1,6 2 2,5 3,25 4 5 6
EN/ Welding current mean values (A) RT 30-55 40-70 50-100 80-130 120-170 150-250 220-370
IT/ Valori medi corrente saldatura (A)
FR/ Valeurs moyenne courante soudage (A)
BS 50-75 60-100 70-120 110-150 140-200 190-260 250-320
ES/ Valores mediana corriente soldadura (A)
DE/ Mittelwerte des Schweißstroms (A) CE 20-45 30-60 40-80 70-120 100-150 140-230 200-300
PT/ Valores médios corrente soldadura (A)
13

