Page 40 - Telwin 2020
P. 40
*/7&35&3 '03 .050(&/&3"503 TECHNICAL
INFORMATION
'03$& .1(& 5&$/*$" .1(& 5&$)/0-0(: .1(& 5)& 40-65*0/
EN All TELWIN inverters guarantee correct operation for power supply voltage variations of up to 15%. Unless they are
properly stabilised, motor generator units may not guarantee such a narrow voltage range. The “MPGE” models, in
particular, guarantee better performance, with multiprotections against power supply instability. They are extremely easy
WR KDQGOH DQG WUDQVSRUW VR WKDW WKHUH LV PD[LPXP IUHHGRP RI PRYHPHQW DV FRPSDUHG WR HQJLQH GULYHQ ZHOGHUV HYHQ
when far away from the power supply. Models carrying the “CE” name have been specially designed for welding pipes. MPGE
IT Tutti gli inverter TELWIN garantiscono il corretto funzionamento per variazioni della tensione di alimentazione fino al 15%. I motogeneratori, se
non adeguatamente stabilizzati, potrebbero non assicurare una tensione entro tali variazioni. I modelli specifici “MPGE” garantiscono una migliore
funzionalità grazie a protezioni multiple contro le instabilità dell’alimentazione. L’estrema maneggevolezza e trasportabilità assicura la massima
libertà di movimento rispetto alle motosaldatrici, anche a grande distanza dall’alimentazione. I modelli contrassegnati dalla sigla “CE” sono
appositamente studiati per saldare le tubazioni.
FR Tous les inverseurs TELWIN garantissent un fonctionnement correct en cas de variation de jusqu’à 15% de la tension d’alimentation. Si mal
stabilisés, les motogénérateurs risquent de ne fournir aucune tension à l’intérieur de ces variations. Les modèles spécifiques “MPGE” garantissent
un fonctionnement supérieur grâce à leur protections multiples contre les instabilités d’alimentation. L’extrême maniabilité et facilité de transport
se traduisent par une grande liberté de mouvement par rapport aux postes de soudage motorisés, y compris à grande distance de l’alimentation. Les
modèles portant le label “CE” ont été spécifiquement projetés pour le soudage des conduites.
ES Todos los inverter TELWIN garantizan el correcto funcionamiento para variaciones de la tensión de alimentación de hasta el 15%. Los
motogeneradores, si no se estabilizan adecuadamente, podrían no asegurar la tensión con estas variaciones. Los modelos específicos “MPGE”
garantizan una mejor funcionalidad gracias a protecciónes múltiples contra las inestabilidades de la alimentación. La extrema manejabilidad y
facilidad de transporte asegura la máxima libertad de movimiento respecto a las motosoldadoras, incluso a gran distancia de la alimentación. Los
modelos marcados con la sigla “CE” han sido específicamente estudiados para soldar las tuberías.
DE Alle Inverter von TELWIN arbeiten bei einer Änderung der Versorgungsspannung von bis zu 15% garantiert einwandfrei. Nicht angemessen stabilisierte
Stromaggregate hingegen könnten einen Betrieb innerhalb dieser Schwankungsbreite nicht sicherstellen. Die spezifischen Modelle “MPGE”
garantieren bessere Funktionseigenschaften dank mehrfache Schutzvorrichtungen gegen Spannungsschwankungen. Da sie äußerst handlich und
transportfreundlich sind, ist im Gegensatz zu fahrbaren Schweißaggregaten höchste Bewegungsfreiheit gegeben, auch wenn die nächste Stromquelle
weit entfernt ist. Die mit dem Kürzel “CE” gekennzeichneten Modelle sind speziell zum Schweißen von Rohrleitungen ausgelegt.
RU ƾǭǡ ǤǩǞǡǬǮǡǬǷ 7(/:,1 ǟǜǬǜǩǮǤǬǯǺǮ ǫǬǜǞǤǧǸǩǯǺ ǬǜǝǪǮǯ ǫǬǤ ǤǣǨǡǩǡǩǤǤ ǩǜǫǬǻǢǡǩǤǻ
ǫǤǮǜǩǤǻ ǠǪ LjǪǮǪǬ ǟǡǩǡǬǜǮǪǬǷ ǡǭǧǤ ǪǩǤ ǭǮǜǝǤǧǤǣǤǬǪǞǜǩǷ ǠǪǧǢǩǷǨ ǪǝǬǜǣǪǨ ǨǪǟǯǮ ǩǡ
ǟǜǬǜǩǮǤǬǪǞǜǮǸ ǩǜǫǬǻǢǡǩǤǡ Ǟ ǫǬǡǠǡǧǜDZ ǯǦǜǣǜǩǩǷDZ ǞǷǴǡ ǦǪǧǡǝǜǩǤǥ ǍǫǡDzǤǜǧǸǩǷǡ ǨǪǠǡǧǤ
̸03*(̹ ǟǜǬǜǩǮǤǬǯǺǮ ǧǯdzǴǯǺ ǬǜǝǪǮǯ ǝǧǜǟǪǠǜǬǻ DZǪǬǪǴǡǥ ǣǜǵǤǮǡ ǪǮ ǫǡǬǡǝǪǡǞ ǹǧǡǦǮǬǪǫǤǮǜǩǤǻ
ljǡǪǝǷdzǜǥǩǜǻ ǫǬǪǭǮǪǮǜ ǪǝǬǜǵǡǩǤǻ Ǥ ǞǪǣǨǪǢǩǪǭǮǸ ǫǡǬǡǩǪǭǜ ǭ ǨǡǭǮǜ ǩǜ ǨǡǭǮǪ ǟǜǬǜǩǮǤǬǯǺǮ
ǨǜǦǭǤǨǜǧǸǩǯǺ ǭǞǪǝǪǠǯ ǠǞǤǢǡǩǤǥ ǫǪ ǭǬǜǞǩǡǩǤǺ ǭ ǨǪǮǪǬǩǷǨǤ ǭǞǜǬǪdzǩǷǨǤ ǜǫǫǜǬǜǮǜǨǤ
ǠǜǢǡ ǩǜ ǝǪǧǸǴǪǨ ǬǜǭǭǮǪǻǩǤǤ ǪǮ ǤǭǮǪdzǩǤǦǜ ǫǤǮǜǩǤǻ LjǪǠǡǧǤ ǫǪǨǡdzǡǩǩǷǡ ǣǩǜǦǪǨ ̸&(̹ ǝǷǧǤ
ǭǫǡDzǤǜǧǸǩǪ ǬǜǣǬǜǝǪǮǜǩǷ Ǡǧǻ ǭǞǜǬǦǤ ǮǬǯǝ
'&"563&4
EN *UHDW IUHHGRP RI PRYHPHQW FRPSDUHG WR WUDGLWLRQDO HQJLQH GULYHQ FR Grande liberté de mouvement par rapport aux postes de soudage
welding machines • Can be used without mains power supply • High motorisés classiques • Utilisation possible en l’absence de réseau
performance with power supplies lacking stability • MPGE: control d’alimentation électrique • Hautes performances en cas d’alimentations
GHYLFH RI WKH ZDYHIRUP ͤOWHU DJDLQVW LQSXW SHDNV VWDELOL]DWLRQ RI SHX VWDEOHV ̽ 03*( GLVSRVLWLI GH FRPPDQGH GH OD IRUPH G̵RQGH ͤOWUH
oscillations. contre pics d’entrée, stabilisation des oscillations.
IT Ampia libertà di movimento rispetto ad una motosaldatrice ES Amplia libertad de movimientos respecto a una motosoldadora
tradizionale • Uso in assenza della rete elettrica • Alte prestazioni tradicional • Uso sin red eléctrica • Altas prestaciones con
con alimentazioni poco stabili • MPGE: dispositivo di controllo della alimentaciones poco estables • MPGE: dispositivo de control de la
IRUPD G̵RQGD ͤOWUR FRQWUR L SLFFKL GL LQJUHVVR VWDELOL]]D]LRQH GHOOH IRUPD GH RQGD ͤOWUR FRQWUD SLFRV GH HQWUDGD HVWDELOL]DFLµQ GH ODV
oscillazioni. oscilaciones.
DE Größere Bewegungsfreiheit als mit einem konventionellen fahrbaren
Schweißaggregat • Betrieb auch ohne Netzversorgung möglich • Hohe
Leistungen bei wenig stabilen Versorgungsverhältnissen • MPGE:
6WHXHUXQJVYRUULFKWXQJ GHU :HOOHQIRUP )LOWHU JHJHQ 3HDN (LQJDQJ
Stabilisierung der Schwingungen.
RU ǔǤǬǪǦǜǻ ǭǞǪǝǪǠǜ ǠǞǤǢǡǩǤǻ ǫǪ ǭǬǜǞǩǡǩǤǺ ǭ ǮǬǜǠǤDzǤǪǩǩǷǨǤ
ǨǪǮǪǜǫǫǜǬǜǮǜǨǤ ̽ DŽǭǫǪǧǸǣǪǞǜǩǤǡ Ǟ ǨǡǭǮǜDZ ǟǠǡ ǩǡǠǪǭǮǯǫǩǪ ǭǡǮǡǞǪǡ
8 LJ 1M
.PUPHFOFSBUPS 8PSLJOH 1MBDF
ǹǧǡǦǮǬǤdzǡǭǮǞǪ ̽ ƾǷǭǪǦǤǡ ǹǦǭǫǧǯǜǮǜDzǤǪǩǩǷǡ DZǜǬǜǦǮǡǬǤǭǮǤǦǤ ǫǬǤ
ǩǡǭǮǜǝǤǧǸǩǪǨ ǫǤǮǜǩǤǤ ̽ 03*( ǯǭǮǬǪǥǭǮǞǪ ǦǪǩǮǬǪǧǧǤǬǯǺǵǡǡ
ǭǦǜdzǦǤ ǩǜǫǬǻǢǡǩǤǻ ǰǤǧǸǮǬ ǪǮ ǭǦǜdzǦǪǞ ǩǜ ǞDZǪǠǡ ǭǮǜǝǤǧǤǣǜDzǤǻ
ǦǪǧǡǝǜǩǤǥ
40

